プログレッシブ タイ語辞典の解説
แถม
thɛ̌εm
テーム
[動][แถม+A(名詞)]Aをおまけにつける
ซื้อกระเป๋าแถมกล่องดินสอ [sʉ́ʉ krapǎw thɛ̌εm klɔ̀ŋ dinsɔ̌ɔ]|かばんを買ったら筆箱をおまけにつけます
ซื้อ ๑ แถม ๑ [sʉ́ʉ nʉ̀ŋ thɛ̌εm nʉ̀ŋ]|1つ買うと1つおまけがついてくる
━[修]
❶ おまけの
ของแถม [khɔ̌ɔŋ thɛ̌εm]|おまけの品
❷ おまけに,その上
◆[A+B+แถม+C]AはBである.おまけにCである(★Aは主語,Bは述部1,Cは述部2.文末にอีกต่างหาก [ìik tàaŋ hàak]をつけて強調することもある)
เขาหน้าตาดีมากแถมเรียนเก่ง (อีกต่างหาก) [kháw nâa taa dii mâak thɛ̌εm rian kèŋ (ìik tàaŋ hàak)]|彼はとてもハンサムだ.おまけに勉強がよくできる
ข้าวราดแกงร้านนี้แพงแถมไม่อร่อย (อีกต่างหาก) [khâaw râat kεεŋ ráan níi phεεŋ thɛ̌εm mâi arɔ̀i (ìik tàaŋ hàak)]|この店のぶっかけごはんは高い.おまけにおいしくない
[修]おまけに,その上(★แถม [thɛ̌εm]と同義だが,より響きのいい語)
ก๋วยเตี๋ยวร้านนี้ถูก แถมยังได้เยอะ (อีกต่างหาก) [kǔai tǐaw ráan níi thùuk thɛ̌εm yaŋ dâi yə́ (ìik tàaŋ hàak)]|この店のクアイティオウは安い.おまけに量が多い