cradlesong(その他表記)cradlesong

翻訳|cradlesong

世界大百科事典(旧版)内のcradlesongの言及

【子守歌】より

…そして〈子守くどき〉のような,かつて職業的な子守娘によってうたわれた民謡の一種は第3のタイプと考えることができる。 西洋の子守歌には一般に,(1)〈ゆりかごの歌cradle song〉(フランス語berceuse,ドイツ語Wiegenlied)と(2)〈眠らせ歌lullaby〉(イタリア語およびルーマニア語ninna‐nanna,スペイン語arrulloおよびnana)の2種の呼び名がある。前者は母親が文字通りゆりかごをゆっくりとリズミカルに揺すって幼児をあやす歌であり,後者は〈アルールー〉〈ララーラー〉〈ドードー〉〈ナーナー〉〈ナニーナニー〉〈ニンニー〉のような意味のない音節群を反復する歌を意味する。…

※「cradlesong」について言及している用語解説の一部を掲載しています。

出典|株式会社平凡社「世界大百科事典(旧版)」

桜が咲くころの、一時的な冷え込み。《季 春》「―や剝落しるき襖ふすまの絵/秋桜子」[類語]余寒・春寒・梅雨寒・寒い・肌寒い・薄ら寒い・寒寒・深深・凜凜・冷え込む・うそ寒い・寒さ・寒気・寒波・厳寒・酷寒...

花冷えの用語解説を読む