中日辞典 第3版の解説
一边
yībiān
(~儿)
1 [方位]
长沙发
上~坐着老王,~坐着老李/長いソファーの一方に王さんが座り,他方に李さんが座っている.大楼的~是公园,另
~是个网球场 /ビルの一方の側は公園で,もう一方の側にテニスコートがある.“一边”は場合によって二つの意味にとれることがある.
~坐着一个小孩/①一方にだけ子供が一人座っている.②両方に子供が一人ずつ座っている.
我们玩儿的时候,他在~坐着/私たちが遊んでいるとき,彼はそばに座っていた.
汽车来了,快往~躲躲
/車が来た,早くわきへよけなさい.2 [副]…しながら…する.▶“一边……,一边……”の形で.二つ以上の動作が同時に進行することを表す.
孩子们~唱,~跳
/子供たちは歌いながら踊っている.他~说着话,~收拾
工具 /彼は話をしながら道具をかたづけている.他~听电话,~记,~招呼
客人坐下/彼は電話の応待をしながら,メモを取ったり,客に席をすすめたりしている.⇒yīfāngmiàn【一方面】[比較]
1 前の“一边……”を省くこともある.
她说着话,~打着毛衣
/彼女はおしゃべりをしながらセーターを編んでいる.2 “一边”の“一”を省くことができる.その場合,単音節動詞と組み合わさると,間にポーズを置かない.
边走边说/歩きながら話す.
边干
边学/やりながら習う.3 “边……边……”は同じ主語にしか用いないが,“一边……,一边……”は異なる主語にも用いられる.
我边听边记/私は聞きながらノートを取る.
我一边听一边记/私は聞きながらノートを取る.
你一边说,我一边记〔×你边说,我边记〕/君が話すと同時に,私はノートを取る.
3 [形]<方>同じ.同様の.
这两个盒子
~儿大/この二つの箱は同じ大きさだ.