中日辞典 第3版の解説
-不出来
-buchū//lái
((動詞の後に用いて,内から外に出たり,事物を完成したり,事物を発見または識別することができないことを表す))
吐~/吐き出せない.
说~/(話は口もとまできているが)言い出せない.
翻译~/訳せない.
猜~/当てられない.
分~/区別ができない〔つかない〕.
闻~/かぎ分けられない.
((動詞の後に用いて,内から外に出たり,事物を完成したり,事物を発見または識別することができないことを表す))
吐~/吐き出せない.
说~/(話は口もとまできているが)言い出せない.
翻译~/訳せない.
猜~/当てられない.
分~/区別ができない〔つかない〕.
闻~/かぎ分けられない.
梅雨の季節に入ること。つゆ入り。毎年6月中旬~7月中旬の約1ヵ月間,九州から東北地方は梅雨の季節に入る。これは,北方のオホーツク海高気圧と南方の小笠原高気圧とに挟まれて,揚子江流域から九州,四国,本州...