中日辞典 第3版の解説
-不去
-buqù
((動詞の後に用いて,動作の方向が話し手や話題の事物から遠ざからず,離れて行かないことを表す.心にわだかまりをもち,気がすまない意を表すこともある))
没有船,过~/船がなくては渡れない.
给他一点面子吧,别跟他过~/彼の顔を立ててあげて困らせないようにしよう.
这片污渍
怎么也下~/このしみはどうしても抜けない.屋里乱得下~脚/部屋の中は乱れていて,足の踏み場もない.
((動詞の後に用いて,動作の方向が話し手や話題の事物から遠ざからず,離れて行かないことを表す.心にわだかまりをもち,気がすまない意を表すこともある))
没有船,过~/船がなくては渡れない.
给他一点面子吧,别跟他过~/彼の顔を立ててあげて困らせないようにしよう.
这片污渍
怎么也下~/このしみはどうしても抜けない.屋里乱得下~脚/部屋の中は乱れていて,足の踏み場もない.
貨幣 (名目) 賃金額を消費者物価指数でデフレートしたもので,基準時に比較した賃金の購買力を計測するために用いられる。こうしたとらえ方は,名目賃金の上昇が物価の上昇によって実質的には減価させられている...