不得了

中日辞典 第3版の解説

不得了
bùdéliǎo

[形]

1 たいへんだ.一大事だ.

哎呀āiyā,~,出了大事啦!/あっ,たいへんだ,えらい事になった.

这可~,下这么大的雨,怎么回家呀!/これはたいへんだ,こんなひどい雨の中どうやって家に帰ればいいんだ.

2 ((程度を表す補語として))…でたまらない;…でたいへんだ.

chēng得~/おなかいっぱいで苦しくてたまらない.

气得~/非常に怒っている.

lèi得~/とても疲れた.

前に事情を説明する文があるとき,“不得了”の前に“可、更、才、就、也、真是”などをつけて強調することがある.

这么贵重的水晶杯,掉到地上可~/こんな貴重なクリスタルのグラスを落としてしまったら,それこそたいへんだ.

这种事让老师知道了更~/こんなことを先生に知られたらなおさらたいへんだ.

幸好发现得早,着起zháoqǐ火来才~呢!/早く発見したからよかったものの,燃え出したらそれこそ一大事だった.

不得了:了不得liǎobude

1“了不得”は普通主語をとるが,“不得了”はとらない.

2“不得了”は通常,連体修飾語にはならないが,“了不得”にはこの用法がある.前に“什么”を伴うことが多く,後ろには“的”を置く.

也不是什么了不得的大病,吃点药会好的/何もひどい病気でもないのだから,薬を飲めば治るよ.

3“不得了”は“有(没有)”の目的語にはならないが,“了不得”にはこの用法がある.その場合,前に“什么”を後ろには“的”を伴うことが多い.

我看这没有什么了不得的,不必大惊jīng小怪guài/たいした事ではないのだから,驚いたり慌てたりすることはない.

4形容詞の後に助詞“得”を介して“不得了”や“了不得”を置くことができる.

高兴得不得了〔了不得〕/うれしくてたまらない.この場合には両者の意味に差異はない.

出典 中日辞典 第3版中日辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android