不料

中日辞典 第3版の解説

不料
bùliào

[接続]意外にも思いがけず;はからずも.

刚要出门,~来了客人/ちょうど出かけようとしたら思いがけず客がやってきた.

原来想讨老爷子高兴,~倒dào惹他生气了/もともとおやじを喜ばせようとしたのに,はからずもかえって怒らせてしまうことになった.

上午天气还是好好的,~下午竟然jìngrán下起大雨来了/午前中は天気はまだよかったのに,午後になって思いがけず大雨が降り出した.

[語法]“不料”を用いる文では,通常,前半でこれまでの事情や考え方を述べ,後半の冒頭に“不料”を用い,逆転した現実を述べる.よく“竟(然)、却què、还、倒、仍réng”などと呼応する.“不料想xiǎng”とも.

出典 中日辞典 第3版中日辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

大臣政務官

各省の長である大臣,および内閣官房長官,特命大臣を助け,特定の政策や企画に参画し,政務を処理する国家公務員法上の特別職。政務官ともいう。2001年1月の中央省庁再編により政務次官が廃止されたのに伴い,...

大臣政務官の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android