中日辞典 第3版の解説
不是
bù shì
我~学生/私は学生ではない.
这本书~我的/この本は私のではない.
一事当头
,他想的~自己,而是集体/事に臨んで,彼が念頭におくのは自分のことではなく,集団のことだ.他们~不会做,而是没有认真去做/彼らはやれないのではなくて,真剣にやろうとしなかったまでだ.
~你去就是他去,你们两个人必须去一个/君が行くか彼が行くかして,二人のうちどちらかが行かねばならない.
[二者択一ではなく,単に事例を挙げて,ある事実を説明する場合もある]
他一天到晚~工作就是学习,一会儿也不闲着
/彼は朝から晩まで仕事やら勉強やらでいっときも遊んでいる暇がない.他~已经知道了吗?/彼はすでに知っているのではないか.
你~也那么说过吗?/君もそう言ったんじゃないか.
~吗?/そうではないか.違いますか.
不是
bùshi
[名]手落ち.過失.とが.
[発音]実際は
と変化する.担~/とがを受ける.
这事怪我,我向你赔
~/これは私が悪かった,おわびします.落
了个~/とがめられた.非難された.