不是

中日辞典 第3版の解説

不是
bù shì

1ではない

我~学生/私は学生ではない.

这本书~我的/この本は私のではない.

〖是shì〗

2 ((“不是……,而是ér shì……”の形で))…ではなくて…だ.

一事当头dāngtóu,他想的~自己,而是集体/事に臨んで,彼が念頭におくのは自分のことではなく,集団のことだ.

他们~不会做,而是没有认真去做/彼らはやれないのではなくて,真剣にやろうとしなかったまでだ.

3 ((“不是……就是”“不是……便是biàn shì”の形で))…でなければ.…か…かどちらかだ.▶二者択一を表す.

~你去就是他去,你们两个人必须去一个/君が行くか彼が行くかして,二人のうちどちらかが行かねばならない.

[二者択一ではなく,単に事例を挙げて,ある事実を説明する場合もある]

他一天到晚~工作就是学习,一会儿也不闲着xiánzhe/彼は朝から晩まで仕事やら勉強やらでいっときも遊んでいる暇がない.

4 ((“不是……吗?”の形で))…ではないか.▶反語を表す.

他~已经知道了吗?/彼はすでに知っているのではないか.

你~也那么说过吗?/君もそう言ったんじゃないか.

~吗?/そうではないか.違いますか.

不是
bùshi

[名]手落ち.過失.とが.

[発音]実際はbúshiと変化する.

担~/とがを受ける.

这事怪我,我向你赔péi~/これは私が悪かった,おわびします.

lào了个~/とがめられた.非難された.

出典 中日辞典 第3版中日辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

スキマバイト

働き手が自分の働きたい時間に合わせて短時間・単発の仕事に就くこと。「スポットワーク」とも呼ばれる。単発の仕事を請け負う働き方「ギグワーク」のうち、雇用契約を結んで働く形態を指す場合が多い。働き手と企...

スキマバイトの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android