似乎

中日辞典 第3版の解説

似乎
sìhū

[副]…らしい.…のようである

他~明白了我说的意思/彼は私の言う意味がわかったようだ.

她~不太愿意去/彼女はあまり行きたくないらしい.

~要下雨/ひと雨きそうだ.

这话~不应该说/これは言うべきではないようだ.

似乎:好像hǎoxiàng

1どちらも「…のようである」の意味をもつが,“似乎”は比喩に用いることができないのに対して,“好像”はできる.

他长得好像〔×似乎〕大熊猫/彼はパンダのようだ.

2“似乎”は“似的shìde”“一般”などの語とは組み合わせることができないが,“好像”は“好像……似的”のように組み合わせることができる.

fǎngfú【仿佛】

出典 中日辞典 第3版中日辞典 第3版について 情報 | 凡例

初冠,加冠,烏帽子着ともいう。男子が成人し,髪形,服装を改め,初めて冠をつける儀式。元服の時期は一定しなかったが,11歳から 17歳の間に行われた。儀式は時代,身分などによって異なり,平安時代には髪を...

元服の用語解説を読む