中日辞典 第3版の解説
停下来
tíng//xià//lái
[動+方補](仕事を)やめてしまう;(車・船などを)止めてしまう.▶“停”の後に“得、不”を挿入して可能・不可能を表す.
[発音]目的語が間に入らないとき,“来”は軽声になる.
快~,我要下车/はやく車を止めて,私は降ります.
这工作一时半会儿还停不下来/この仕事はまだしばらくはやめられない.
司机停下车来检修/運転手が車を止めて点検修理する.
[動+方補](仕事を)やめてしまう;(車・船などを)止めてしまう.▶“停”の後に“得、不”を挿入して可能・不可能を表す.
[発音]目的語が間に入らないとき,“来”は軽声になる.
快~,我要下车/はやく車を止めて,私は降ります.
这工作一时半会儿还停不下来/この仕事はまだしばらくはやめられない.
司机停下车来检修/運転手が車を止めて点検修理する.
初冠,加冠,烏帽子着ともいう。男子が成人し,髪形,服装を改め,初めて冠をつける儀式。元服の時期は一定しなかったが,11歳から 17歳の間に行われた。儀式は時代,身分などによって異なり,平安時代には髪を...