中日辞典 第3版の解説
像话
xiàng//huà
[形](言うことなすことが)道理にかなっている,筋が通っている.▶反語や否定に用いることが多い.
你这样说太不~了/おまえの言うことはまったく理に合わない.
你这样~吗?/君の態度は話にならないじゃないか.
你发这么大脾气~吗?/そんなにかんかんになるなんてどうかしているじゃないか.
真不~!/まったく話にならない.
[形](言うことなすことが)道理にかなっている,筋が通っている.▶反語や否定に用いることが多い.
你这样说太不~了/おまえの言うことはまったく理に合わない.
你这样~吗?/君の態度は話にならないじゃないか.
你发这么大脾气~吗?/そんなにかんかんになるなんてどうかしているじゃないか.
真不~!/まったく話にならない.
梅雨の季節に入ること。つゆ入り。毎年6月中旬~7月中旬の約1ヵ月間,九州から東北地方は梅雨の季節に入る。これは,北方のオホーツク海高気圧と南方の小笠原高気圧とに挟まれて,揚子江流域から九州,四国,本州...