中日辞典 第3版の解説
像话
xiàng//huà
[形](言うことなすことが)道理にかなっている,筋が通っている.▶反語や否定に用いることが多い.
你这样说太不~了/おまえの言うことはまったく理に合わない.
你这样~吗?/君の態度は話にならないじゃないか.
你发这么大脾气
~吗?/そんなにかんかんになるなんてどうかしているじゃないか.真不~!/まったく話にならない.
[形](言うことなすことが)道理にかなっている,筋が通っている.▶反語や否定に用いることが多い.
你这样说太不~了/おまえの言うことはまったく理に合わない.
你这样~吗?/君の態度は話にならないじゃないか.
你发这么大脾气
~吗?/そんなにかんかんになるなんてどうかしているじゃないか.真不~!/まったく話にならない.
パソコンやサーバーに侵入して機密文書や顧客情報のデータを暗号化して使えない状態にし、復元と引き換えに金銭を要求するコンピューターウイルス。英語で身代金を意味する「ランサム」と「ソフトウエア」から名付...