中日辞典 第3版の解説
况且
kuàngqiě
[接続]その上.それに.まして.かつまた.▶“又、也、还”などを呼応させて用いることが多い.
我不善于
讲话,~对这个问题一无所知/私は話をするのが不得手だし,その上この問題については何も知らない.这东西太重,~他还生着病,怎么能让
他去搬 呢/これはとても重いし,まして彼は病気なんだから,とても彼に運ばせるわけにはいかない.[接続]その上.それに.まして.かつまた.▶“又、也、还”などを呼応させて用いることが多い.
我不善于
讲话,~对这个问题一无所知/私は話をするのが不得手だし,その上この問題については何も知らない.这东西太重,~他还生着病,怎么能让
他去搬 呢/これはとても重いし,まして彼は病気なんだから,とても彼に運ばせるわけにはいかない.《料理されるためにまないたにのせられた魚の意から》相手のなすに任せるより方法のない運命のたとえ。まないたの鯉こい。[類語]俎板まないたの鯉こい・薬缶やかんで茹ゆでた蛸たこのよう・手も足も出ない...