刚刚

中日辞典 第3版の解説

刚刚
gānggāng

[副]ちょうどたったいま.…したばかり.▶“刚”と基本的に同じ.意味と用法の上で次のような違いがある.⇒gāngcái【刚才】

a 二つの動作・状態の継起を表す場合,“刚刚”は“刚”よりもっと間隔の短いことを表す.たとえば,

他刚要敲qiāo门,门就开了/彼がノックしようとしたときに,ドアが開いた.

他刚刚要敲门,门就开了/彼がノックをしようとするかしないうちに,ドアが開いた.

b “刚”は“一”を伴うことができるが,“刚刚”はできない.

他刚一进村,就看见了那棵柳树liǔshù/彼は村に入るとそのヤナギの木を見つけた.

他刚刚进村,对那里的情况还不十分了解liǎojiě/彼は村にやって来たばかりで,そこの事情がまだよくわからない.

c 数量詞の前に用いるとき,“刚”は数量の少ないことを強調するのに対し,“刚刚”はちょうどその数量であることを表す.

他搬到北京刚三年/彼は北京に引っ越してきてまだ3年にしかならない.

他搬到北京刚刚三年/彼が北京に引っ越してきてちょうど3年になる.

出典 中日辞典 第3版中日辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

自動車税・軽自動車税

自動車税は自動車(軽自動車税の対象となる軽自動車等および固定資産税の対象となる大型特殊自動車を除く)の所有者に対し都道府県が課する税であり、軽自動車税は軽自動車等(原動機付自転車、軽自動車、小型特殊自...

自動車税・軽自動車税の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android