中日辞典 第3版の解説
包
bāo
[漢字表級]1
[総画数]5
1 [動]
~书/本を包む.
→~包饺子jiǎozi/.
把买来的东西~起来/買ってきた品物を包む.
把孩子~在襁褓里/赤ん坊を産着にくるむ.
纸里~不住火/紙で火を包むことはできない;<喩>悪事は必ず露見する.
~在火焰之中/炎にとり囲まれる.
浓雾~住了群山/濃霧が山々をすっぽりと覆い隠してしまった.
→~包含hán/.
无所不~/すべてを包含する.
→~包产/.
→~包工/.
这件事由我~了/これは私が引き受けた.
~你满意/お気に召すこと請け合いです.
~你没错/絶対にまちがいはありません.
~在我身上/私に任せなさい.
→~包厢xiāng/.
→~包二奶/.
2 [名]
药~/薬の包み.
邮~/郵便小包.
打了个~/梱包(こんぽう)をした.
书~/(本を入れる)かばん.
手提~/ハンドバッグ.手提げかばん.
钱~/財布.
病~儿/病気がちの人.
坏~儿/悪たれ.
淘气~儿/いたずらっ子.
豆沙~/あんまん.
树干上有个大~/木の幹に大きなこぶがある.
脸上叫蜜蜂蜇了个~/顔をミツバチに刺されてはれものができた.
脑袋在门上撞了个~/頭をドアにぶつけてこぶができた.
3 [量]包んだもの・袋に入ったものを数える.
两~大米/コメ2袋.
一~衣服/ひと包みの服.
三小~药面儿/粉薬の小さな包み三つ.
4 [素]遊牧民の住む移動式テント.⇒měnggǔbāo【蒙古包】
5 [姓]包(ほう)・パオ.
[下接]背bèi包,病包儿,草包,承chéng包,打包,掉diào包,发包,钢gāng包,跟包,荷hé包,挎kuà包,麻包,面包,脓nóng包,皮包,蒲pú包,沙shā包,山包,套tào包,提包,心包,腰包,衣包
■包(布や紙などで)ものをすっぽりと包みこむ
用一块布包一堆苹果/布でリンゴひと山を包む.
包饺子/ギョーザを作る.
■裹保護などの目的でものをくるむ▶必ずしも全体をすっぽりと包みこまなくてもよい.
头上裹着绷带/頭を包帯で巻いている.


