中日辞典 第3版の解説
协调
xiétiáo
这个国家的进出口比例不~/この国の輸出入の割合は釣り合いがとれていない.
体操
运动员的动作~优美 /体操選手の動作は調和がとれていて美しい.衣服和裤子
的颜色不~/上着とズボンの色調が合っていない.~产销
关系/生産と販売の間の釣り合いをとる.这两个部门工作上经常扯皮
,须要 去~一下/この二部門は仕事の上でしばしばいがみ合っているが,協調するようにしなくてはいけない.协调:调和
1“协调”は一般に意識的に釣り合いをとること,“调和”は自然に釣り合いがとれることである.
2“协调”は「調和する」の意味しかないが,“调和”には「トラブルを解消する」や「妥協させる」などの意味もある.