中日辞典 第3版の解説
即
jí
[漢字表級]1
[総画数]7
1 <書>
a 名詞+“即”+名詞の形.“即是”とすることもある.
暹罗
~今之泰国 /シャムとはすなわち現在のタイである.小河的对岸
~是我们的农场/小川の対岸がすなわちわれわれの農場である.b 前の成分(多くは名詞)の説明・解釈を行う.前の成分が複雑な場合は,“即是”または“即是说”と言い換えることができる.
我小学毕业的头一年,~一九五四年,新成立了好几所中学/私が小学校を卒業する前の年,すなわち1954年,いくつもの中学校が新たに設立された.
c “非 〔不〕……即……”の形で二者択一を表す.▶“不是……就是……”と同じ.多くは単音節語が組み合わされる.
非此
~彼 /これでなければあれだ.これかあれかどちらかだ.非打~骂/殴るかののしるかどちらかだ.
非你~我,总得
有一个人去/君でなければぼくの,どちらかが行かなければならない.a “即”の前に時間や願望を表す語を用いる.
服药两三天后~可见效
/薬を飲んで2,3日後にはもう効果が現れる.请~见复/折り返し返事を請う.
b (“一……即……”の形で)二つの事柄が引き続いて起こることを表す.
一拍
~合/たちまち同調する.略
一解释 ~可会意/ちょっと説明すればすぐ意味がわかる.一触
~发/軽く触れるだけですぐ爆発する.一触即発.c ある条件下では必ずある結果が得られることを表す.
略加润色
~可成为一篇 好文章/ちょっと手を加えればすぐによい文章になる.呼之
~来/呼べばすぐ来る.d とりもなおさず.▶肯定を強調する.
问题的症结
~在于此/問題の核心はとりもなおさずこの点にあるのだ.~无他方之支援
,也能按期 完成任务/よしんば他からの支援がなくても,期限どおりに任務を果たすことができる.[“不仅
、不但”と呼応して一歩進んで強調する]他不仅在中国,~在世界上也是著名
的音乐家/彼は中国だけではなく,世界でも有名な音楽家である.2 [素]
❶ 近づく;接する.ふれる.
若
~若离/つかず離れず;どっちつかず.可望而不可~/足もとへも寄りつけない;ほしいが手の届かない.
❷ つく.就任する.
→~即位wèi/.
❸ その;今(の).目前(の).
→~即日/.
~期/当期.
成功
在~/成功が目前に迫っている.❹ その場で;その時に.
→~即景生情/.
→~即席xí/.
3 [姓]即(そく)・チー.