中日辞典 第3版の解説



[漢字表級]1
[総画数]7

1 <書>

1 すなわちである.ほかでもなく…である.▶書き言葉に用い,判断を表す.

a 名詞+“即”+名詞の形.“即是”とすることもある.

暹罗Xiānluó~今之泰国Tàiguó/シャムとはすなわち現在のタイである.

小河的对岸duì'àn~是我们的农场/小川の対岸がすなわちわれわれの農場である.

b 前の成分(多くは名詞)の説明・解釈を行う.前の成分が複雑な場合は,“即是”または“即是说”と言い換えることができる.

我小学毕业的头一年,~一九五四年,新成立了好几所中学/私が小学校を卒業する前の年,すなわち1954年,いくつもの中学校が新たに設立された.

c “非fēi〔不〕……即……”の形で二者択一を表す.▶“不是……就是……”と同じ.多くは単音節語が組み合わされる.

非此~彼/これでなければあれだ.これかあれかどちらかだ.

非打~骂/殴るかののしるかどちらかだ.

非你~我,总得zǒngděi有一个人去/君でなければぼくの,どちらかが行かなければならない.

2 [副]すぐ直ちに.▶ある動作が直ちに,またはある条件のもとで起こることを表す.

a “即”の前に時間や願望を表す語を用いる.

服药两三天后~可见效jiànxiào/薬を飲んで2,3日後にはもう効果が現れる.

请~见复/折り返し返事を請う.

b (“一……即……”の形で)二つの事柄が引き続いて起こることを表す.

一拍pāi~合/たちまち同調する.

lüè一解释jiěshì~可会意/ちょっと説明すればすぐ意味がわかる.

一触chù~发/軽く触れるだけですぐ爆発する.一触即発.

c ある条件下では必ずある結果が得られることを表す.

略加润色rùnsè~可成为一篇piān好文章/ちょっと手を加えればすぐによい文章になる.

呼之zhī~来/呼べばすぐ来る.

d とりもなおさず.▶肯定を強調する.

问题的症结zhēngjié~在于此/問題の核心はとりもなおさずこの点にあるのだ.

3 [接続]たとえ.よしんば.

~无他方之支援zhīyuán,也能按期ànqī完成任务/よしんば他からの支援がなくても,期限どおりに任務を果たすことができる.

[“不仅bùjǐn、不但”と呼応して一歩進んで強調する]

他不仅在中国,~在世界上也是著名zhùmíng的音乐家/彼は中国だけではなく,世界でも有名な音楽家である.

2 [素]

❶ 近づく;接する.ふれる.

ruò~若离/つかず離れず;どっちつかず.

可望而不可~/足もとへも寄りつけない;ほしいが手の届かない.

❷ つく.就任する.

~即位wèi/.

❸ その;今(の).目前(の).

~即日/.

~期/当期.

成功chénggōng在~/成功が目前に迫っている.

❹ その場で;その時に.

~即景生情/.

~即席xí/.

3 [姓]即(そく)・チー.

[下接]当即立即随即迅xùn即

[成語]不即不离俯fǔ拾即是稍shāo纵zòng即逝shì一触即溃kuì

出典 中日辞典 第3版中日辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

仕事納

〘 名詞 〙 年の暮れに、その年の仕事を終えること。また、その日。《 季語・冬 》[初出の実例]「けふは大晦日(つごもり)一年中の仕事納(オサ)め」(出典:浄瑠璃・新版歌祭文(お染久松)(1780)油...

仕事納の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android