中日辞典 第3版の解説


xiè
[漢字表級]1
[総画数]9

[動]

1 (荷を)下ろす

船舱chuáncāng的货物~完了/船倉の品物は下ろし終わった.

把他们的行李xíngli都~下去/彼らの荷物をすべて下ろす.

2 身につけているものを取り去る.

~卸装/.

~卸肩/.

3 (部品などを)取り外す.

~轱辘gūlu/車輪を取り外す.

~机器零件língjiàn/機械の部品を取り外す.

把门~下来/扉を取り外す.

螺丝luósī锈住xiùzhù了,根本~不动/ねじがさびついてしまって,まったく取り外せない.

4 (職務を)解く,解除する;(責任を)逃れる,転嫁する.

~卸任rèn/.

~卸责zé/.

他含冤hányuān二十载zǎi,终于~掉了“贪污tānwū”的罪名/彼が20年も泣いた「汚職」の冤罪はやっと晴らされた.

5 (家畜から馬具や農具などを)外す.

~牲口shēngkou/(役畜から)鞍や農具を外す.

把鞍子ānzi~下来/鞍を外す.

[下接]拆chāi卸交卸推tuī卸脱卸装卸

[成語]丢diū盔kuī卸甲

出典 中日辞典 第3版中日辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

仕事納

〘 名詞 〙 年の暮れに、その年の仕事を終えること。また、その日。《 季語・冬 》[初出の実例]「けふは大晦日(つごもり)一年中の仕事納(オサ)め」(出典:浄瑠璃・新版歌祭文(お染久松)(1780)油...

仕事納の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android