中日辞典 第3版の解説
原来
yuánlái
1 [名]当初.以前.
2 [形]もとの.もともとの.▶単独では述語に用いず,名詞を修飾するときは“的”をつける.
他还住在~的地方/彼はまだもとのところに住んでいる.
那份
图样是~的,这是修改过的/その図面はもとのもので,これは修正したものだ.3 [副]
这件衣服和裤子
~都挺 合适 的/この服とズボンは以前はちょうどぴったりだった.我家~有六口人,现在只有母亲和我两个了/私の家はもと6人家族だったが,いまは母と私の二人だけになった.
~这个地区
的交通很不方便/以前この地方は交通がとても不便だった.我现在不是司机
,~是/私はいま運転手ではないが,以前はそうだった.我当
是谁,~是你/だれかと思ったら,なんだ君だったのか.~他们并没走,我还以为他们走了/なんだ,彼らはまだいたのか,もう帰ったと思っていたよ.
我说这屋里怎么这么安静
,~没人/この部屋はなんと静かなことかと思ったら,なんだだれもいなかったのか.→~原来如此rú cǐ/.
[参考]“原来”は古くは“元来”と書かれた.異民族統治の時代である“元”がまた“来”るとの意味を避けて,明代以後,同音の“原”を当てて“原来”と書くようになったといわれる.しかし,時にはいまでも“元来”と表記されることがある.