中日辞典 第3版の解説


bei
[漢字表級]2
[総画数]7

[助]((平叙文の文末に用いる.“呗”によって表される気持ちはだいたい“吧”に近いが,込められた感情がいくぶん濃い))

a 事実や道理が明らかでわかりきっていることを表す.時に不満や冗談の気持ちを伴う.

靠谁?就靠咱自己的力量~/だれに頼るって?われわれ自身の力に頼るほかないじゃないか.

没有车就用腿tuǐ走~/車がなければ歩いて行けばいいじゃないか.

b 「動詞+“就”+動詞」の形の末尾に用い,「かまわない」「しかたがない」という気持ち,またはしぶしぶ賛成したり譲歩したりする気持ちを表す.

下就下~,咱们zánmen带着雨衣yǔyī呢!/(雨が)降るなら降ったらいい,レインコートを持っているから.

他一定yīdìng要去就去~/彼がどうしても行くと言うのなら,行ったらよかろう.

c “就得了déle”“就行了”の後に用い,「…すればいいじゃないか」という気持ちを表す.

人多,再煮一锅guō饭就得了~/人数が多ければもうひと釜,飯を炊けばいいじゃないか.

[発音]beiのiが落ちてbeくらいに軽く発音されることもある.またbの用法はbèiと第4声に近く発音されることもある.

[異読]〖呗bài〗


bài
[漢字表級]2
[総画数]7

“梵呗fànbài”(読経の声)という語として用いる.

[日中]日本語の「唄(うた)・歌」は普通“歌”“歌曲gēqǔ”という.

[異読]〖呗bei〗

出典 中日辞典 第3版中日辞典 第3版について 情報 | 凡例