埋怨

中日辞典 第3版の解説

埋怨
mányuàn

[動]恨み言を言う愚痴をこぼす不平を言う;恨む.

lào~/文句を言われる;恨みを買う.

他老爱~/彼は愚痴ばかりこぼす.

~对方/相手を恨む.

他不好好儿用功,却què~考试太难/彼はろくに勉強もしないで,試験が難しすぎると愚痴ばかりこぼしている.

埋怨:抱怨bàoyuàn

1“埋怨”は「とがめる」意味が強いのに対して,“抱怨”は「恨む」意味に重点がある.

2“埋怨”は他人に対しても自分に対しても用いられるが,“抱怨”は普通,他人に対してしか用いない.

埋怨
máiyuàn

mányuàn【埋怨】

出典 中日辞典 第3版中日辞典 第3版について 情報 | 凡例

4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...

エープリルフールの用語解説を読む