中日辞典 第3版の解説
小子
xiǎozi
[名]<口>
大~/長男.
二~/次男.
生了一个胖
~/太った男の子を生んだ.那~鬼鬼祟祟
,不像个好人/あの野郎,こそこそして,ろくなやつじゃなさそうだ.小子
xiǎozǐ
[名]<書>
后生~/若者.
~识
之/承知いたしました.~不敏
/私めは愚か者でございます.[名]<口>
大~/長男.
二~/次男.
生了一个胖
~/太った男の子を生んだ.那~鬼鬼祟祟
,不像个好人/あの野郎,こそこそして,ろくなやつじゃなさそうだ.[名]<書>
后生~/若者.
~识
之/承知いたしました.~不敏
/私めは愚か者でございます.《料理されるためにまないたにのせられた魚の意から》相手のなすに任せるより方法のない運命のたとえ。まないたの鯉こい。[類語]俎板まないたの鯉こい・薬缶やかんで茹ゆでた蛸たこのよう・手も足も出ない...