中日辞典 第3版の解説
小子
xiǎozi
[名]<口>
大~/長男.
二~/次男.
生了一个胖
~/太った男の子を生んだ.那~鬼鬼祟祟
,不像个好人/あの野郎,こそこそして,ろくなやつじゃなさそうだ.小子
xiǎozǐ
[名]<書>
后生~/若者.
~识
之/承知いたしました.~不敏
/私めは愚か者でございます.[名]<口>
大~/長男.
二~/次男.
生了一个胖
~/太った男の子を生んだ.那~鬼鬼祟祟
,不像个好人/あの野郎,こそこそして,ろくなやつじゃなさそうだ.[名]<書>
后生~/若者.
~识
之/承知いたしました.~不敏
/私めは愚か者でございます.4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...