中日辞典 第3版の解説
差别
chābié
[名]隔たり.開き.格差;区別.
出现~/差が出る.
二者之间~很大/両者の間には大きな開きがある.
这两种东西,看不出有什么~/この二つのものにはほとんど区別がない.
年龄~/年齢の差.
努力缩小
城市和农村的~/都会と農村の格差を縮めようと努力する.[日中]“差别”は主に「違い・区別・格差」の意味で使われ,他のものより低く扱う場合の「差別する」は“看不起”や“歧视
”を使うことが多い.不要看不起妇女
/女性を差別してはいけない.种族
歧视/人種差別.差别:区别
1“差别”は一致しないこと,隔たりのあることを表し,“区别”は異なっていること,違いのあることを表す.
2“差别”には名詞としての用法しかないが,“区别”にはそのほかに動詞としての用法もあり,「弁別する」「分ける」ことを表す.