批评

中日辞典 第3版の解説

批评
pīpíng

[動]

1 批判する批評する

~干部腐化fǔhuà/幹部の腐敗を批判する.

做自我~/自己批判をする.

接受jiēshòu~/批判を受け入れる.

文艺wényì~/文芸批評.

2 (相手の欠点や誤りを指摘して)意見をするしかる;叱責する.小言を言う.

~他对顾客的傲慢àomàn态度tàidu/彼の客に対する傲慢な態度をしかる.

大家~他不爱劳动/みんなは彼が仕事をしたがらないことに意見する.

[“受到、进行、给予、开展”などの目的語になる]

他经常jīngcháng迟到chídào,受到了科长kēzhǎng的~/彼はいつも遅刻するので課長に叱責された.

[注意]物事や人の行動・意見・観点などのよい点と悪い点,長所と短所,善と悪を指摘し,何が正しいか何が正しくないかについて自分の意見を述べること.日本語の「批評」とはニュアンスが異なり,非難する意味合いが強い.

出典 中日辞典 第3版中日辞典 第3版について 情報 | 凡例

企業の退職を希望する従業員本人に代わって退職に必要な手続きを代行するサービス。依頼者と会社の間に入ることで円滑な退職をサポートするとともに、会社への連絡などを代わりに行うことで依頼者の心理的負担を軽減...

退職代行の用語解説を読む