中日辞典 第3版の解説


chuāi
[漢字表級]1
[総画数]12

[動]

1 (懐に)しまう,隠す,押し込む.

把钱包qiánbāo~在兜儿dōur里/財布をポケットにしまう.

有话可别~着不说/言いたいことがあったら,腹にしまっておいてはいけない.

2 <方>家畜が孕む.

[異読]〖揣chuǎi〗〖揣chuài〗


chuǎi
[漢字表級]1
[総画数]12

1 [素]推し量る.推量する.顧みる.

~揣度duó/.

xuán~/憶測する.

不~冒昧màomèi/失礼を顧みず.

2 [姓]揣(し)・チョアイ.

[異読]〖揣chuāi〗〖揣chuài〗


chuài
[漢字表級]1
[総画数]12

1 “囊揣nāngchuài”(<近>虚弱である;気が弱い)という語に用いる.

2 “挣揣zhèngchuài”(<書>あがく.もがく)という語に用いる.“挣扎zhēngzhá”に同じ.

[異読]〖揣chuāi〗〖揣chuǎi〗

出典 中日辞典 第3版中日辞典 第3版について 情報 | 凡例

梅雨の季節に入ること。つゆ入り。毎年6月中旬~7月中旬の約1ヵ月間,九州から東北地方は梅雨の季節に入る。これは,北方のオホーツク海高気圧と南方の小笠原高気圧とに挟まれて,揚子江流域から九州,四国,本州...

入梅の用語解説を読む