旁边

中日辞典 第3版の解説

旁边
pángbiān

[方位](~儿)かたわらそばわき.▶意味はほぼ“旁”に同じだが,用法はadのような違いがある.⇒〖旁páng〗2

a 単独で用いることができる.

中间是正式代表,~是列席lièxí代表/真ん中は正式の代表で,そのわきはオブザーバーです.

~搬bān来一家德国人Déguórén/隣にドイツ人の家族が引っ越してきた.

急忙往~一躲duǒ/急いで体を横へかわす.

b “旁边”は名詞の後に用いるとき,間に“的”を挟むことができるが,“旁”はできない.

学校(的)~有一个公园/学校の隣に公園がある.▶“学校旁”とはいえるが,“学校的旁”とはいわない.

c “旁边”は後に“的”や数量を表す句をつけて名詞を修飾することができるが,“旁”はできない.

~的门通后院/わきの門は奥の庭に通じている.

~的房间没人住/隣の部屋はだれも住んでいない.▶“旁的门”“旁的房间”といえば「別の門」「別の部屋」の意味になる.

~那两个人是干什么的?/そばのあの二人は何をする人ですか.▶“旁那两个人”とはいえない.

~这间屋子是谁住?/隣のこの部屋はだれが住んでいますか.

d “旁边”は“旁”のように単独では用いない漢字(形態素)と結合して語を構成することはない.

zhuō旁〔×桌旁边〕/テーブルのそば.

身旁〔×身旁边〕/(体の)そば.

zhěn旁〔×枕旁边〕/枕元.

出典 中日辞典 第3版中日辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

お手玉

世界各地で古くから行われている遊戯の一つ。日本では,小豆,米,じゅず玉などを小袋に詰め,5~7個の袋を組として,これらを連続して空中に投げ上げ,落さないように両手または片手で取りさばき,投げ玉の数や継...

お手玉の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android