中日辞典 第3版の解説
有意
yǒuyì
(⇔无意wúyì)
1 [動]
我~去黄山旅游,无奈
工作太忙,难以 如愿 /黄山へ旅行に行きたいと思っているが,いかんせん仕事がたいへん忙しくて,なかなか思いどおりにならない.他俩心里都~,只是还没说出口/二人とも互いに気はあるが,ただ口にはまだ出さないでいる.
2 [副]わざと.故意に.
这书是他~留给我们看的/この本は私たちが読むように彼がわざわざ置いていったのです.
他说这句话,好像是~的,又好像是无心的/彼のその言葉は,わざと言ったようでもあり,何気なしに言ったようでもある.
~种
花花不发 ,无心插 柳 柳成行 /<諺>わざわざ植えた花なのに花が咲かず,何気なく挿したヤナギの枝がいつの間にか育つ;<喩>世の中はなるようにしかならない.