中日辞典 第3版の解説
老娘们儿
lǎoniángmenr
[名](⇔老爷们儿lǎoyémenr)<方>
虽然我是个~,我的见识可不比你们男人低/あたしゃただのおかみさんだけど,知ってることはあんたたち男にひけをとらないね.
你们~,少管这些闲事/女どもはこういうことには口を出すな.
他~病了/やつの女房が病気になった.
[名](⇔老爷们儿lǎoyémenr)<方>
虽然我是个~,我的见识可不比你们男人低/あたしゃただのおかみさんだけど,知ってることはあんたたち男にひけをとらないね.
你们~,少管这些闲事/女どもはこういうことには口を出すな.
他~病了/やつの女房が病気になった.
春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...