中日辞典 第3版の解説
说不上
shuōbushàng
[動+可補](⇔说得上)
也~是高兴,也~是不高兴/うれしいのかうれしくないのかわからない.
我~他是属于哪种类型的人/彼がどのタイプの人であるかは私にははっきりわからない.
他那些话根本~/彼のその話はまったく的はずれだ.
他只不过写了几篇小说,~什么作家/彼は何編かの小説を書いたにすぎず,作家のうちに入らない.
[動+可補](⇔说得上)
也~是高兴,也~是不高兴/うれしいのかうれしくないのかわからない.
我~他是属于哪种类型的人/彼がどのタイプの人であるかは私にははっきりわからない.
他那些话根本~/彼のその話はまったく的はずれだ.
他只不过写了几篇小说,~什么作家/彼は何編かの小説を書いたにすぎず,作家のうちに入らない.
初夏のころの、わずかに感じる暑さ。《季 夏》「はんけちのたしなみきよき―かな/万太郎」...