中日辞典 第3版の解説
说不得
shuōbude
[動+可補]
这话太难听了,~/その話はひどく聞き苦しくて,口にするのは憚られる.
这孩子~,一说就顶嘴
/この子には何も言えない,ちょっと言うとすぐ口答えする.他们之间的事儿,~/彼らの間のことは言ってもしようがない.
挨
了上司 一顿骂 ,还~/上役にどやされても口答えできない.[動+可補]
这话太难听了,~/その話はひどく聞き苦しくて,口にするのは憚られる.
这孩子~,一说就顶嘴
/この子には何も言えない,ちょっと言うとすぐ口答えする.他们之间的事儿,~/彼らの間のことは言ってもしようがない.
挨
了上司 一顿骂 ,还~/上役にどやされても口答えできない.貨幣 (名目) 賃金額を消費者物価指数でデフレートしたもので,基準時に比較した賃金の購買力を計測するために用いられる。こうしたとらえ方は,名目賃金の上昇が物価の上昇によって実質的には減価させられている...