中日辞典 第3版の解説
说不来
shuōbulái
[動+可補]
我和他~/私と彼は気が合わない.
上海话我~/上海語は私は話せません.
这件事办得成办不成,谁也~/このことがうまくいくかどうかは誰も明言できない.
[動+可補]
我和他~/私と彼は気が合わない.
上海话我~/上海語は私は話せません.
这件事办得成办不成,谁也~/このことがうまくいくかどうかは誰も明言できない.
貨幣 (名目) 賃金額を消費者物価指数でデフレートしたもので,基準時に比較した賃金の購買力を計測するために用いられる。こうしたとらえ方は,名目賃金の上昇が物価の上昇によって実質的には減価させられている...