中日辞典 第3版の解説
说得来
shuōdelái
[動+可補](⇔说不来shuōbulái)
你平时跟他~,还是你去劝
他吧/君はふだん彼と気が合うから,やはり君のほうから説得してくれ.上海话~,普通话
说不来/上海語は話せるが,共通語は話せない.[動+可補](⇔说不来shuōbulái)
你平时跟他~,还是你去劝
他吧/君はふだん彼と気が合うから,やはり君のほうから説得してくれ.上海话~,普通话
说不来/上海語は話せるが,共通語は話せない.貨幣 (名目) 賃金額を消費者物価指数でデフレートしたもので,基準時に比較した賃金の購買力を計測するために用いられる。こうしたとらえ方は,名目賃金の上昇が物価の上昇によって実質的には減価させられている...