中日辞典 第3版の解説
-进来
-jìn//lái
((動詞の後に用いて,人や事物が動作に伴って外から内へ入ってくることを表す))
跑~/駆け込んでくる.
走进一个人来/一人の人が入ってくる.
把晒
的衣服收~/干した服を取り入れる.隔壁
房间住~两位留学生/隣の部屋に二人の留学生が越してきた.卡车
开得~开不~?/トラックは入れますか.[場所を表す語が目的語となるとき,その目的語は“进”と“来”の間にくる]
走进教室来/教室に(歩いて)入ってくる.
粮食
都已经运进库里来了/食糧はすべてもう倉庫に運び込んだ.[発音]動詞の後に直接置かれる場合,“
”と軽声に発音される.ただし,“-进来”が具体的方向を示す場合を除く.動詞と“-进来”の間に他の成分や“得”“不”が入る場合,“-进来”は原調のまま発音する.たとえば“冲得进来 ”“冲不进来 ”.进来
jìn//lái
[動+方補]入ってくる.▶場所を表す語が目的語となるとき,その目的語は“进”と“来”の間にくる.
请~/どうぞお入りください.
从外边~一个小伙子
/外から一人の若者が入ってきた.外边有棵
树挡 着,阳光进不来/外で木がさえぎっていて日光が入ってこない.外边冷,你们进屋里来吧/外は寒いから,あなたたち部屋に入りなさいよ.