中日辞典 第3版の解説
通过
tōngguò
1 [動]
~院子/中庭を通り抜ける.
各国体育代表队从主席台前~/各国のスポーツ代表チームがひな壇の前を通りすぎる.
路窄,卡车不能~/道が狭いので,トラックは通れない.
注意交通安全,一慢二看三~/交通の安全に注意し,まず徐行,それからまわりをよく見,最後に通過しよう.▶交通安全の標語.
~决议/決議を採択する.
大会~了宣言/大会は宣言を採択した.
这个提案恐怕通不过/この提案はおそらく採択されないだろう.
人事调动应该~组织部门/人事異動は組織の部門を通すべきだ.
2 [介]((媒介や手段を示す))…を通じて.…を通して.…によって.
~各种渠道了解情况/さまざまなルートを通じて事情を調べる.
我们~翻译进行了交谈/われわれは通訳を交えて話し合った.
~老张介绍,我认识了他/張さんの紹介で,私は彼と知り合いになった.
~学习中文,了解中国/中国語の勉強を通じて中国を理解する.
~老李做媒,两家结了亲/李さんの媒酌によって両家は縁組みをした.

