那些

中日辞典 第3版の解説

那些
nàxiē

[代]

1 あれらのそれらの.▶やや遠い複数の人や事物をさす.

~人在干什么?/あの人たちは何をしているのですか.

~事儿早就忘了/それらのことはとっくに忘れてしまった.

把门口的~东西搬开bānkāi/戸口にある物を全部どけなさい.

2 あれらそれら.▶名詞に代わり主語や目的語になる.

~是什么?/それは何ですか.

~都是新生/あの人たちは新入生です.

这些我留着,~都给你/こちらは手元に置き,そちらのは全部あなたにあげます.

事情早过去了,别再提~了/とっくに過ぎ去ったことなのだから,もうあれこれ言うなよ.

[注意]“那些”を主語として質問するときは,通常,人はささない.たとえば“~是什么?”というときは事物をさす.人について質問するときは,“~人是谁?”または“~人是什么人?”という.

▶話し言葉では“那些个”とも.

[発音]nèixiēとも.

出典 中日辞典 第3版中日辞典 第3版について 情報 | 凡例

4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...

エープリルフールの用語解説を読む