中日辞典 第3版の解説
陌生
mòshēng
[形]よく知らない.不案内である.
~人/見知らぬ人.
他是新来的,对学校的情形还很~/彼は新しく学校へやって来たので,学校の事情にはまだ不案内だ.
长时间没见,相互之间都有些~了/ずっと会っていなかったので,互いに少しよそよそしかった.
这些词句对她来说并不~/これらの語句は彼女にとっては決して見たことのないものではない.
⇒shēngshū【生疏】[比較]
[形]よく知らない.不案内である.
~人/見知らぬ人.
他是新来的,对学校的情形还很~/彼は新しく学校へやって来たので,学校の事情にはまだ不案内だ.
长时间没见,相互之间都有些~了/ずっと会っていなかったので,互いに少しよそよそしかった.
这些词句对她来说并不~/これらの語句は彼女にとっては決して見たことのないものではない.
⇒shēngshū【生疏】[比較]
貨幣 (名目) 賃金額を消費者物価指数でデフレートしたもので,基準時に比較した賃金の購買力を計測するために用いられる。こうしたとらえ方は,名目賃金の上昇が物価の上昇によって実質的には減価させられている...