除了

中日辞典 第3版の解説

除了
chúle

[介]

1 ((排除関係や添加関係を表す))…を除いて.…のほか.…以外.▶後に“外、以外、之外、而外”などを加えることもある.

这部词典~索引suǒyǐn和附录fùlù,只有六百页/この辞典は索引と付録を除くと600ページしかない.

~衣袋yīdài太大,这件外衣还不坏/このコートはポケットが大きすぎるだけで,あとはそう悪くはない.

a 特別な例を除き,その他は同様であることを強調する.▶“都”や“全”と呼応することが多い.

~数学课,我什么课都爱上/数学を除けば,私はどの科目も好きだ.

~他的信以外,所有的来信全答复dáfù了/彼の手紙を除いて全部の手紙に返事を出した.

~他是上海人,我们都是北京人/彼が上海生まれなのを別にして,われわれはみな北京生まれだ.

b それが唯一の特別な例であることを強調する.▶後ろに“不”や“没(有)”を用いる.

~他,没人去过西藏Xīzàng/彼以外にチベットに行った人はいない.

~吃饭和睡觉,他什么也不干gàn/食べることと寝ること以外,彼は何もしない.

c 既知のものを除き,それ以外のものを補う.▶“还、再、也”などと呼応する.

写过小说的,~他还有一个人/小説を書いたことのある人は彼のほかにもう一人いる.

~汉语以外,她还会说英语、日语/彼女は中国語のほか,英語・日本語が話せる.

~上述shàngshù几点注意事项shìxiàng,再补充bǔchōng一点/以上述べたいくつかの注意事項のほかに,もう一つ付け加えます.

这个机器,~操作cāozuò简单,携带xiédài也很方便/この機械は操作が簡単であるばかりでなく持ち歩きにも便利だ.

2 …でなければ(…だ).▶“除了……就是……”の形で用い,二者のうち必ずそのどちらかであることを表す.“不是……就是……”と同じ.

这几天,~刮风,就是下雨/ここ数日は風が吹くか雨が降るかだ.

一到晚上,我~看电视,就是读书/晩になると私はテレビを見るか,でなければ読書をする.

除了:除

“除”は後に必ず“外、以外、之外、而外”を伴い,書き言葉で用いられることが多い.

子女数shù人,除一人尚未shàngwèi结婚外,其他均jūn已结婚/子供たち数人のうち,一人が未婚であるほかは全員既婚だ.

出典 中日辞典 第3版中日辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android