中日辞典 第3版の解説

顾(顧)

[漢字表級]1
[総画数]10

1 [動]気を配る注意するかまう

a 対比的な事柄を並べる形式をとる.

~了这头,丢diū了那头/一方に気を配れば,他方が留守になる.

只~孩子,不~大人/子供のことにだけ気を配り,大人のことはかまわない.

~顾此cǐ失彼/.

b 肯定形で用いるときは通常“顾”の前に“只、光、就、净jìng”などの副詞をつける.否定形にはこの制限がない.

这孩子光~玩,连作业都忘做了/この子は遊ぶことに夢中になって宿題をやることさえも忘れてしまった.

他就~自己方便,不管别人/彼は自分の便利だけを考えて,ほかの人のことはかまわない.

不~危险wēixiǎn/危険を顧みない.

奋不~身/奮い立ってわが身を気にかけない.

c (“顾得了gùdeliǎo”または“顾不了”の形で)注意・配慮が及ぶ〔及ばない〕.

这些事情你一个人~得了吗?/こんなにたくさんのことに君一人で手が回りますか.

这件事要快办,~不了这么多了/これは急を要するので,あれこれかまけてはいられない.

d (“顾不得gùbude”の形で)かまっていられない.世話することができない.

工作太忙,~不得家里/仕事が忙しすぎて,家の中のことに手が回らない.

e (“顾上”“顾得上”または“顾不上”の形で)…するひまがある〔ない〕.

忙得~不上上厕所/忙しくてトイレに行くひまもない.

出差chūchāi报告我还没~上写呢/出張報告を書くひまがない.

f (“顾得过来”または“顾不过来”の形で)手が回る〔回らない〕.世話できる〔できない〕.

这么一大堆duī孩子,她一个人怎么~得过来?/こんな大ぜいの子供を彼女一人で世話しきれるものか.

早晨又要忙着上班,又要送孩子去托儿所tuō'érsuǒ,我一个人简直~不过来/朝は出勤の支度やら,子供を託児所へやるやら,私一人ではまるっきり手が回らない.

2 <書>

1 [接続]しかし.…だが.

2 [副]かえって.反対に.

3 [素]

❶ 見る;見回す;振り向いて見る.▶書き言葉にのみ用いる.

huán~/まわりを見回す.

四~无人/まわりを見るとだれもいない.

左~右盼pàn/左右に目を向ける.

zhān前~后/前後を見回す.▶用心深い形容.

相~一笑/互いに顔を見合わせてにっこりと笑う.

❷ 訪問する.

三~茅庐máolú/三顧の礼をとる.

❸ ひいきにする.

主~/顧客.お得意.

huì~/ご愛顧にあずかる.

4 [姓]顧(こ)・クー.

[下接]反顾后顾回顾兼jiān顾眷juàn顾看顾瞻zhān顾照zhào顾

[成語]后顾之忧自顾不暇xiá统筹chóu兼顾

出典 中日辞典 第3版中日辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

大臣政務官

各省の長である大臣,および内閣官房長官,特命大臣を助け,特定の政策や企画に参画し,政務を処理する国家公務員法上の特別職。政務官ともいう。2001年1月の中央省庁再編により政務次官が廃止されたのに伴い,...

大臣政務官の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android