马上

中日辞典 第3版の解説

马上
mǎshàng

[副]すぐ直ちに

[語法]しばしば副詞“就”を伴う.主語の前に置かれることもあり,否定文に用いることもある.

~出发/すぐ出発する.

来得及,我~就去/間に合うよ,私はすぐ行くから.

遇到yùdào这种情况,应该~采取措施cǎiqǔ cuòshī/こういう状況に遭遇したら,直ちに手を打っておかなければならない.

~火车就要进站了/間もなく列車がホームに入ります.

lìkè【立刻】

出典 中日辞典 第3版中日辞典 第3版について 情報 | 凡例

初冠,加冠,烏帽子着ともいう。男子が成人し,髪形,服装を改め,初めて冠をつける儀式。元服の時期は一定しなかったが,11歳から 17歳の間に行われた。儀式は時代,身分などによって異なり,平安時代には髪を...

元服の用語解説を読む