马上

中日辞典 第3版の解説

马上
mǎshàng

[副]すぐ直ちに

[語法]しばしば副詞“就”を伴う.主語の前に置かれることもあり,否定文に用いることもある.

~出发/すぐ出発する.

来得及,我~就去/間に合うよ,私はすぐ行くから.

遇到yùdào这种情况,应该~采取措施cǎiqǔ cuòshī/こういう状況に遭遇したら,直ちに手を打っておかなければならない.

~火车就要进站了/間もなく列車がホームに入ります.

lìkè【立刻】

出典 中日辞典 第3版中日辞典 第3版について 情報 | 凡例

4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...

エープリルフールの用語解説を読む