ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)の解説
Aal
[男] (―[e]s/―e) ([英] eel)ウナギ(鰻).
glatt wie ein ~ sein
ぬらりくらりとして捕えどころがない; うまく身をかわす才がある.
wie ein ~ winden
⸨sich4⸩ 窮地を巧みに逃れようとする.
出典 ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)について 情報 | 凡例
[男] (―[e]s/―e) ([英] eel)ウナギ(鰻).
ぬらりくらりとして捕えどころがない; うまく身をかわす才がある.
⸨sich4⸩ 窮地を巧みに逃れようとする.
出典 ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)について 情報 | 凡例
[男] (-[e]s/-e) ((英)eel) ウナギ(鰻).
◆glatt wie ein Aal sein\ぬらりくらりとして捕えどころがない;うまく身をかわす才がある.
sich4 wie ein Aal winden\(苦しい立場・状況から)うまく逃れようとする.
立春から数えて 88日目で,現行暦では5月2日頃にあたる。八十八夜を過ぎればもはや晩霜も終りになるので,農家ではこれを種まきや茶摘み,その他の農作業開始の基準としている。日本では明暦3 (1657) ...