Apfel
[アプフェル] [男] (―s/Äpfel) ([小] Äpfelchen)([英] apple)リンゴ; リンゴの木.
~ des Paris
〘ギリシャ神〙争いの種.
Äpfel und Birnen zusammen|zählen / Äpfel mit Birnen addieren
⸨話⸩ 異質なものをいっしょにする; 水と油を混ぜる.
Der ~ fällt nicht weit vom Stamm.
⸨ことわざ⸩ 瓜(うり)のつるになすびはならない, 血は争えない.
für einen ~ und ein Ei
⸨話⸩ ごく安値で, 二束三文で.
in den sauren ~ beißen
⸨話⸩ いやなことを仕方なくする.
Kein ~ konnte zur Erde fallen.
ほんのわずかのすき間もなかった.
so voll sein, dass kein ~ zur Erde fallen kann
立錐の余地もないほどいっぱいである.
出典 ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)について 情報 | 凡例
Ap・fel, [ápfəl アプフェる]
[男] (-s/Äpfel [έpfəl]; (小)Äpfelchen)
❶ ((英)apple) リンゴ
einen Apfel schälen\リンゴの皮をむく
Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.\((ことわざ)) 瓜(うり)のつるになすびはならない;リンゴは幹から遠くには落ちない.
❷ リンゴの木.
◆Apfel des Paris\〔ギリシア神〕 争いの種.
Äpfel und Birnen zusammen|zählen / Äpfel mit Birnen addieren\((話)) 異質なものをいっしょにしようとする.
für einen Apfel und ein Ei\((話)) ごく安値で,二束三文で.
in den sauren Apfel beißen\((話)) いやなことを仕方なくする.
出典 プログレッシブ 独和辞典プログレッシブ 独和辞典について 情報 | 凡例