プログレッシブ 独和辞典の解説
Ding, [dIŋ ディンぐ]
[中]
❶
aa (-es (-s)/-e(話-er); (小)Dingelchen -s/-, Dingerchen) ((英)thing) 物;物品;事物,物事
ein kleines 〈wertloses〉 Ding\小さな〈つまらない〉もの
Ich muss noch ein paar Dinge einkaufen.\私はまだ二三買物がある
Jedes Ding hat zwei Seiten.\((ことわざ)) 物にはすべて両面ある.
ab (-es (-s)/-er) ((話))(明確には特定できない)物,しろもの;陰部
Diese alten Dinger kannst du mitnehmen.\こんながらくた持っていってもいいよ.
❷ (-[e]s/-e) ((ふつう複数で)) ことがら,用件;できごと
Ich habe andere Dinge zu tun.\私はほかにしなければならないことがある
In diesen Dingen weiß er Bescheid.\このことがらには彼は精通している
Man kann die Dinge nicht mehr ändern.\もはや事態を変えることはできない.
❸ (-es (-s)/-er) ((話))(若い)娘,女の子.
◆Das geht nicht mit rechten Dingen zu.\これはあやしい〈いささかうさんくさい〉.
Das ist ja ein [tolles] Ding!\((話))(驚き・憤りを示して)これはまたなんたることだ.
die Dinge beim [rechten] Namen nennen\歯に衣着せずに言う.
die Letzten Dinge\〔キリスト教〕 四終(死・審判・天国・地獄).
ein Ding drehen\((話)) 悪事を働く.
j3 ein Ding verpassen\((話)) …3に一発食らわせる;…3をこっぴどくしかりつける.
Etwas geht nicht mit rechten Dingen zu.\それは怪しい〈まやかしだ〉.
Etwas 〈Es〉 ist ein Ding der Unmöglichkeit.\それは不可能なことだ.
guter Dinge sein\陽気〈上機嫌・自信満々〉である.
krumme Dinger machen\((話)) よからぬことをする.
Mach keine Dinger!\((話)) これは驚いた;ばかを言うな.
über den Dingen stehen\超然としている.
unverrichteter Dinge\目的を達せずに.
vor allen Dingen\何にもまして,とりわけ.