Engel
[エンゲル]
❶ [男] (―s/―) ([小]―chen, Engelein, Englein)([英] angel)天使〔のような人〕.
❷ Ernst, エンゲル(1821―96;ドイツの統計学者).
[auch] nicht gerade ein ~ sein
⸨話⸩ いつも天使のように〈模範的に〉ふるまうとは限らない.
der rettende ~
⸨話⸩ 救いの神.
die ~ im Himmelsingen hören〈pfeifen〉
⸨話⸩ 激痛を覚える.
die gelben ~
⸨話⸩ 黄色の天使たち(黄色の制服を着たADACのロードサービス員).
Ein ~ geht 〈fliegt〉 durchs Zimmer.
天使が部屋を通って行く(会話が途絶えて静まり返る).
ein ~ mit einem B davor
⸨戯⸩ いたずら小僧, きかん坊(Engelの前にBがつくとBengelになる).
出典 ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)について 情報 | 凡例
En・gel, [έŋəl エンげる]
[男] (-s/-; (小)Engelchen, Engelein, Englein -s/-) ((英)angel) 天使;天使のような人
ein gefallener Engel\堕天使;悪魔
ein rettender Engel\救いの神
Du bist ein wahrer Engel.\君は本当に優しい人だね.
◆die Engel im Himmel singen 〈pfeifen〉 hören\((話)) 激痛を覚える.
die gelben Engel\((話)) 黄色の天使たち(黄色の制服を着たADACのロードサービス員).
Ein Engel geht 〈fliegt〉 durchs Zimmer.\天使が部屋を通って行く(会話が突然途絶え,一座がしんと静まり返ったときに言う).
ein Engel mit einem B davor\((戯)) いたずら小僧,きかん坊(Engelの前にBがつくとBengelになる).
nicht gerade ein Engel sein\((話)) いつも天使のように〈模範的に〉ふるまうとは限らない.
出典 プログレッシブ 独和辞典プログレッシブ 独和辞典について 情報 | 凡例