Fluss

プログレッシブ 独和辞典の解説

Fluss, (旧Fluß), [flυs ]

[男] (-es/Flüsse [flÝsə]; (小) Flüsschen)

❶ ((英)river) ,河川

Der Fluss entspringt im Gebirge 〈mündet in einen See〉.\川は山地に源を発する〈湖に注ぐ〉

Der Fluss steigt 〈führt Hochwasser〉.\川が水位を増す〈氾濫する〉

Das Haus liegt am Fluss.\その家は河畔に立っている

auf dem Fluss fahren\船で川を行く

im Fluss baden\川で泳ぐ

den Fluss aufwärts 〈abwärts〉 fahren\川を上る〈下る〉.

❷ ((単数で)) 流れ,流動

der Fluss des Verkehrs\交通の流れ

den Fluss des Gesprächs unterbrechen\会話の流れを中断する.

❸ 〔工〕 溶融,融解物,溶塊.

[◇fließen]

im Fluss sein\進行中〈流動的〉である.

et4 in Fluss bringen\…4を軌道に乗せる,…4を進ませる.

in Fluss kommen 〈geraten〉\(再び)動き始める.

[複合] Hauptfluss (川の)本流.Nebenfluss 支流.Quellfluss 源流.Redefluss よどみない弁舌.Rückfluss 逆流.Tränenfluss とめどもなく流れる涙.Überfluss 過剰.Verkehrsfluss 車の流れ.

出典 プログレッシブ 独和辞典プログレッシブ 独和辞典について 情報 | 凡例

ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)の解説

Fluss

[フス] ([旧]Fluß)[男] (Flusses/Flüsse) ([小]Flüsschen, [旧]Flüßchen)

❶ ([英] river)川, 河川.

❷ 流れ, 流動; 〘工〙溶融, 融解物, 溶塊.

imsein

進行中〈流動的〉である.

inbringen

(…を)軌道に乗せる, (…を)進ませる.

inkommengeraten

(再び)動き出す.

出典 ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)について 情報 | 凡例

ローマ法王ともいう。ラテン語 Papaの称号はカトリック教会首長としてのローマ司教 (教皇) 以外の司教らにも適用されていたが,1073年以後教皇専用となった。使徒ペテロの後継者としてキリスト自身の定...

教皇の用語解説を読む