ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)の解説
Grille
[女] (―/―n) コオロギ; むら気, 妄想; 物思い, ふさぎの虫.
⸨j3⸩ (人から)雑念〈不安〉を追い出す, (人を)愉快にする.
むら気を起こす; ふさぎ込む.
妙な考えに取りつかれている; ふさぎ込んでいる.
⸨sich3⸩ 心配する, くよくよする.
出典 ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)について 情報 | 凡例
[女] (―/―n) コオロギ; むら気, 妄想; 物思い, ふさぎの虫.
⸨j3⸩ (人から)雑念〈不安〉を追い出す, (人を)愉快にする.
むら気を起こす; ふさぎ込む.
妙な考えに取りつかれている; ふさぎ込んでいる.
⸨sich3⸩ 心配する, くよくよする.
出典 ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)について 情報 | 凡例
[女] (-/-n)
❶ 〔昆虫〕 コオロギ.
❷ ((ふつう複数で)) むら気,妄想;物思い,ふさぎの虫.
◆Grillen fangen\むら気を起こす;ふさぎ込む.
Grillen im Kopf haben\妙な考えに取りつかれている;ふさぎ込んでいる.
sich3 Grillen machen 〈in den Kopf setzen〉\心配する,くよくよする.