Groschen
[グロッシェン] [男] (―s/―)
❶ グロッシェン(オーストリアの貨幣単位:100分の1Schilling;[略]g).
❷ ⸨話⸩ (ドイツの)10ペニヒ硬貨; ⸨戯⸩ 小銭, はした金.
Bei j3 ist der ~ [endlich] gefallen.
(人は話・説明が)やっと飲み込めた〈ぴんときた〉.
Das ist allerhand für'n ~.
⸨話⸩ そいつは思いもよらなかった.
Der ~ fällt bei j3 pfennigweise〈langsam〉.
⸨話⸩ (人が)血の巡りが悪い, 理解が遅い.
jeden ~ um|drehen
金にうるさい; 倹約家である.
keinen ~ wert sein
⸨話⸩ 一文の価値もない.
nicht bei ~ sein
頭がどうかしている.
出典 ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)について 情報 | 凡例
Sponserd by 
Gro・schen, [ɡrɔ́ʃən グロシェン]
[男] (-s/-)
❶ グロッシェン(ユーロ導入以前のオーストリアの補助通貨単位:100分の1Schilling;(略)g).
❷ ((話)) 旧10ペニヒ硬貨;((ふつう複数で)) ((戯)) 小銭,わずかな金
Ich brauchte zwei Groschen zum Telefonieren.\私は電話をするので20ペニヒが必要だった
ein paar Groschen verdienen\少し小遣いを稼ぐ.
◆Bei j3 ist der Groschen [endlich] gefallen.\…3は(話・説明が)やっと飲み込めた〈ぴんときた〉.
Das ist allerhand für'n Groschen.\((話)) そいつは思いもよらなかった.
jeden Groschen um|drehen\金にうるさい;倹約家である.
keinen Groschen wert sein\((話)) 一文の価値もない.
nicht bei Groschen sein\頭がどうかしている.
出典 プログレッシブ 独和辞典プログレッシブ 独和辞典について 情報 | 凡例
Sponserd by 