Hals

ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)の解説

Hals

[ルス] [男] (―es/Hälse) ([小]Hälschen

❶ ([英] neck)首, 首筋; うなじ.

❷ ([英] throat)のど.

❸ (びんなどの)首, くびれた部分, 首状のもの.

❹ 〘狩〙(猟犬の)吠え声.

amauf dem〉~ haben

⸨話⸩ (…を)しょい込んでいる.

an denwerfen

⸨話⸩ ⸨sich4 j3⸩ (人に)つきまとう, (人を)追い回す.

auf deme haben

⸨話⸩ ⸨j4⸩ (人に)煩わされている, (人のことで)苦労する.

auf denladen

⸨話⸩ ⸨sich3 j-et4⸩ (やっかいな…を)しょい込む, (…で)苦労する.

auf denschickenhetzen

⸨話⸩ ⸨j3 j4⸩ (人に人を)押しつける.

aus vollem

⸨話⸩ 大きな声で.

bis zumüber den〉~

⸨話⸩ 全く, すべて.

denaus der Schlinge ziehen

苦境を脱する.

denbrechenab|schneiden, um|drehen

j3⸩ ⸨話⸩ (人の)息の根を止める, (人を)殺す.

denkosten

⸨話⸩ ⸨j4(3)⸩ (人の)命取りとなる, (人を)破滅させる.

dennicht voll [genug] kriegen können

⸨話⸩ 飽くことを知らない, 強欲である.

denverrenken

sich3 nach j-et3⸩ ⸨話⸩ (…を)見たくてたまらない.

einen langenmachen

(よく見ようとして)首を伸ばす.

Es geht um den ~.

⸨話⸩ それは死活問題だ.

seinenriskieren

命を懸ける.

über Kopf

⸨話⸩ 慌てふためいて, 大急ぎで.

über Kopf in j4 verlieben

sich4⸩ (人に)すっかりくびったけになる.

in den falschenverkehrten〉~ bekommen

et4⸩ (…で)むせる; ⸨話⸩ (…を)勘違いして怒る.

um denfallen

j3⸩ (人の)首に抱きつく.

um denreden

⸨話⸩ ⸨sich3⸩ 口が災いして地位を失う.

vombleiben

j3 mit et3⸩ (人を…で)煩わせない.

vomhalten

sich3 j-et4⸩ (…と)関わりを持たない.

vom ~[e] schaffen

⸨話⸩ ⸨sich3 j-et4⸩ (…を)やっかい払いする.

zum ~[e] heraus|hängenheraus|wachsen

⸨話⸩ ⸨j3⸩ (人を)うんざりさせる.

出典 ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)について 情報 | 凡例

プログレッシブ 独和辞典の解説

Hals, [hals° るス]

[男] (-es/Hälse [hέlzə]; (小)Hälschen)

❶ ((英)neck) ,首筋;うなじ

einen steifen Hals haben\首筋が凝っている.

❷ ((英)throat) のど

ein rauher 〈trockener〉 Hals\荒れた〈からからの〉のど

Mein Hals tut weh.\私はのどが痛い

j3 den Hals zu|drücken\((話)) …3を締め殺す

Eine Gräte war ihm im Hals steckengeblieben.\魚の骨が彼ののどに刺さっていた.

❸ 首状のもの

der Hals einer Flasche\瓶の首

der Hals einer Geige 〈einer Gitarre〉\バイオリン〈ギター〉のさお.

❹ 〔狩猟〕(猟犬の)吠え声.

j-et4 am 〈auf dem〉 Hals haben\((話)) …4をしょい込んでいる.

sich4 j3an den Hals werfen\…3の首に抱きつく;((話)) …3につきまとう,…3を追い回す.

sich3 j-et4 auf den Hals laden\((話)) やっかいなこと4をしょい込む.

j3 j4 auf den Hals schicken 〈hetzen〉\((話)) …4を…3にしょい込ませる.

aus vollem Hals\((話)) 大声で.

bis zum 〈über den〉 Hals\((話)) まったく,すべて.

den Hals aus der Schlinge ziehen\苦境を脱する.

j3 den Hals brechen 〈ab|schneiden〉\…3の首の骨を折る;((話)) …3の息の根を止める.

j4〈3〉 den Hals kosten\((話)) …4〈3〉の命にかかわる.

den Hals nicht voll kriegen können\((話)) 飽く〈満足する〉ことを知らない.

j3 den Hals um|drehen\…3を殺す,破滅させる.

sich3 die Krätze 〈die Pest・die Schwindsucht〉 an den Hals ärgern\((話)) かんかんに怒る.

einen langen Hals machen\(よく見ようとして)首を伸ばす.

Es geht um den Hals.\((話)) それは死活問題だ.

seinen Hals riskieren\命を懸ける.

Hals über Kopf\((話)) 慌てて,大急ぎで.

et4 in den falschen 〈verkehrten〉 Hals bekommen 〈kriegen〉\((話)) …4を勘違いして怒る.

j3 mit et3 vom Hals bleiben\…3を…3で煩わせない.

sich3 nach j-et3 den Hals verrenken\((話)) …3を見たくてたまらない.

j3 um den Hals fallen\…3の首に抱きつく.

sich3 um den Hals reden\((話)) 口が災いして地位を失う.

sich3 j-et4 vom Hals [e] schaffen\((話)) …4をやっかい払いする.

sich3 j-et4 vom Hals halten\…4と関わりを持たない.

j3 zum Hals [e] heraus|hängen\((話)) …3をうんざりさせる.

出典 プログレッシブ 独和辞典プログレッシブ 独和辞典について 情報 | 凡例

今日のキーワード

急急如律令

中国漢代の公文書の末尾に、急々に律令のごとくに行え、の意で書き添えた語。のち、呪文(じゅもん)の終わりに添える悪魔ばらいの語として、道家・陰陽師(おんようじ)・祈祷僧(きとうそう)などが用いた。...

続きを読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android