ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)の解説
Harnisch
[男] (―es(―s)/―e) よろい, 甲冑(かっちゅう), 鎧兜(よろいかぶと).
in ~ bringen
(人を)激怒させる.
in ~ geraten
激怒する.
in ~ sein
怒っている.
出典 ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)について 情報 | 凡例
[男] (―es(―s)/―e) よろい, 甲冑(かっちゅう), 鎧兜(よろいかぶと).
(人を)激怒させる.
激怒する.
怒っている.
出典 ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)について 情報 | 凡例
[男] (-es (-s)/-e) よろい,甲冑(かっちゅう),鎧兜(よろいかぶと).
◆j4 in Harnisch bringen\…4を激怒させる.
in Harnisch geraten\激怒する.
〘 名詞 〙 ( 牽牛と織女の別れを悲しむ涙雨の意 ) 陰暦七月七日に降る雨。せいるいう。《 季語・秋 》[初出の実例]「歳時雑記曰、〈略〉七日雨、則曰二洒涙雨一」(出典:俳諧・滑稽雑談(1713)七...