[中] (-ens/-en; (小)-chen)
| 単数 | 複数 |
1格 | das Herz | die Herzen |
2格 | des Herzens | der Herzen |
3格 | dem Herzen | den Herzen |
4格 | das Herz | die Herzen |
❶ ((英)heart) 心臓;胸〔部〕
Das Herz schlägt [regelmäßig].\心臓が〔規則正しく〕鼓動する
Das Herz klopft.\心臓がドキドキする
Das Herz steht still 〈stockt〉.\心臓が止まる;((雅)) 心臓の止まる思いがする
Das Herz tut weh.\心臓が痛い;((雅)) 心が痛む
ein gesundes 〈krankes〉 Herz haben\心臓がじょうぶである〈悪い〉
das Herz untersuchen\心臓を検査する
【前置詞と】j4 ans Herz 〈an sein Herz〉 drücken\((雅)) …4を抱きしめる
Er hat es am 〈mit dem〉 Herzen. / Er hat [es] mit dem Herzen zu tun.\((話)) 彼は心臓を病んでいる.
❷ 心;心情,気持ち;関心,度胸
ein gütiges 〈kaltes〉 Herz haben\優しい〈冷たい〉心の持ち主である
Freude 〈Trauer〉 erfüllte ihr Herz.\彼女の心は喜び〈悲しみ〉でいっぱいだった
Sein Schicksal rührte 〈bewegte・ergriff〉 die Herzen aller Menschen.\彼の運命にはだれもが胸を打たれた
【2格で】traurigen Herzens\((雅)) せつない思いで
【前置詞と】ein Mensch mit einem bösen 〈treuen〉 Herzen\意地悪〈誠実〉な心を持った人.
❸ 心臓部,中心部;(レタスなどの)芯(しん)
Das Land liegt im Herzen von Europa.\その国はヨーロッパの中心部に位置する.
❹ ((呼びかけで)) いとしい人〈子〉
Mein liebes 〈geliebtes〉 Herz!\(恋人・妻・夫などに対して)ねえおまえ〈あなた〉.
❺ ハート形のもの
ein Herz aus Schokolade\ハート型のチョコレート.
❻ 〔トランプ〕
aa ((単数で)) ハート.
ab ハートのカード.
❼ 〔料理〕(子牛・羊などの)心臓,ハツ.
◆j3 am Herzen liegen\(あることが)…3にとって気にかかる;重要である.
j3 ans Herz gewachsen sein\…3の大切な〈愛すべき〉存在になっている
Der Ort ist mir ans Herz gewachsen.\住めば都.
j3 j-et4 ans Herz legen\…3に…4のことを心にかけて〈留めて〉くれるように頼む.
et4 auf dem Herzen haben\((雅)) …4を言い出しかねている.
j-et4 auf Herz und Nieren prüfen\((話)) …4を徹底的に調べる.
aus seinem Herzen keine Mördergrube machen\心に思っていることを率直に話す.
aus tiefstem Herzen\心の底から.
J3 blutet 〈bricht〉 das Herz.\((話))(悲しみ・怒りで)…3は胸が締めつけられる思いがする.
das Herz auf dem rechten Fleck haben\人情味がある;物の道理をわきまえている;勇気がある.
das 〈sein〉 Herz auf der Zunge haben 〈tragen〉\思っていることをすぐ口に出す.
j3 das 〈sein〉 Herz aus|schütten\…3に胸中を打ち明ける.
j3 das Herz brechen\((雅)) …3をひどく悲しませる.
das 〈sein〉 Herz in die Hand 〈in beide Hände〉 nehmen\勇気を奮い起こす.
j3 das Herz schwer machen\((雅)) …3を悲しませる.
Das ist mir [so recht] aus dem Herzen gesprochen.\それは私がいつも考えていたことだ.
J3 dreht sich4 das Herz im Leib [e] herum.\((話))(ある光景などを目にして)…3は胸の張り裂ける思いがする.
ein Herz aus 〈von〉 Stein haben\冷酷である.
sich3 ein Herz fassen\勇気を奮い起こす.
ein Herz für j-et4 haben\…4に対して思いやり〈関心〉がある.
ein Herz und eine Seele sein\一心同体である.
J3 fällt 〈rutscht〉 das Herz in die Hose.\((話)) …3はすっかりおじけづく.
sein Herz an j-et4 hängen\…4にほれ込む;…4を欲しがる.
sein Herz an j4 verlieren\((雅)) …4にほれる,心を奪われる.
seinem Herzen einen Stoß geben\ふんぎりをつける,決心する.
seinem Herzen Luft machen\((話))(言葉・書くことで)うっぷんを晴らす,心中をぶちまける.
J2 Herz gehört et3.\((雅)) …2が…3に熱中〈専念〉している.
j3 sein Herz schenken\((話)) …3に思いを寄せる.
J2 Herz schlägt höher.\…2の心は高なる;…2は感動する.
j4 in sein Herz 〈ins Herz〉 schließen\(特に母親が)…4をかわいがる.
j4 ins Herz treffen\((雅)) …4の心を深く傷つける.
kein Herz [im Leibe] haben\血も涙もない,薄情である.
J3 lacht 〈hüpft〉 das Herz im Leib [e]\((話)) …3は心が浮き浮きする.
leichten Herzens\喜んで.
mit halbem Herzen\あまり気乗りせずに,中途半端な気持ちで,うわの空で.
nicht das Herz haben ((+zu不定詞句))\((雅))(…するに)忍びない.
et4 nicht übers Herz bringen\…4をする気になれない.
schweren Herzens\しぶしぶと,いやいやながら.
sich3 et4 [sehr] zu Herzen nehmen\…4を肝に銘じる;くよくよする.
sich3 et4 vom Herzen reden\((雅)) 悩みなど4を洗いざらい話して胸のつかえを下ろす.
von [ganzem] Herzen\心より
j3 von ganzem Herzen danken\…3に心から感謝する.
von Herzen gern\心から喜んで.
von Herzen kommen\(ある事が)真心からなされたものである.
J3 wird das Herz schwer. / J3 wird schwer ums Herz.\…3は憂うつな気持ちになる.