ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)の解説
Jesus
⸨全格無変化または2・3格Jesu,4格Jesum,呼格Jesu⸩ 〘聖〙イエス(キリストの名前)
~ Christus|イエ〔ズ〕ス キリスト.
~! / ~, Maria [und Josef]!
たいへんだ, なんたることだ(驚き・恐怖・不快などの叫び).
出典 ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)について 情報 | 凡例
⸨全格無変化または2・3格Jesu,4格Jesum,呼格Jesu⸩ 〘聖〙イエス(キリストの名前)
~ Christus|イエ〔ズ〕ス キリスト.
たいへんだ, なんたることだ(驚き・恐怖・不快などの叫び).
出典 ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)について 情報 | 凡例
((全格無変化または2・3格Jesu,4格Jesum,呼びかけJesu)) ((人名)) 〔聖書〕 イエス(キリストの名前)
Jesus!\たいへんだ,なんたることだ.
《「晋書」杜預伝から》竹が最初の一節を割るとあとは一気に割れるように、勢いが激しくてとどめがたいこと。「破竹の勢いで連戦連勝する」[類語]強い・強力・強大・無敵・最強・力強い・勝負強い・屈強・強豪・強...