Karren

ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)の解説

Karren

[男] (―s/―) ([小]Kärrchen)([英] cart)(小型の)荷車, 手押し車; ⸨蔑⸩ ポンコツ自動車.

an denfahren

⸨話⸩ ⸨j3⸩ (人を)厳しく非難〈攻撃〉する.

denaus dem Dreck ziehen

⸨話⸩ 事態を収拾する, 失敗を取り返す.

denin den Dreck fahren

⸨話⸩ 泥沼にはまる.

denlaufen lassen

⸨話⸩ 事態を推移するに任せる.

Derist total verfahren.

⸨話⸩ にっちもさっちもいかない.

seinenins Trockne schieben

⸨話⸩ 自分だけいい目を見ようとする.

nicht vor j2spannen lassen

sich4⸩ (人のために)苦労するつもりはない.

vor seinenspannen

⸨話⸩ (人を)自分のために利用する.

出典 ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)について 情報 | 凡例

プログレッシブ 独和辞典の解説

Kar・ren, [kárən]

[男] (-s/-; (小)Kärrchen)

aa ((英)cart)(小型の)荷車,荷馬車

den Karren [mit et3] beladen\荷車に〔…3を〕積む.

ab 手押し車.

❷ ((軽蔑)) ぼろ車.

j3 an den Karren fahren\((話)) …3を厳しく批判する.

den Karren aus dem Dreck ziehen\((話)) 事態を収拾する,失敗を取り返す.

den Karren in den Dreck fahren\((話)) 事態を泥沼化する.

den Karren laufen lassen\((話)) 事態を推移するに任せる.

Der Karren ist total verfahren.\((話)) 事態はどうしようもない.

seinen Karren ins trockne schieben\((話)) 自分だけいい目を見ようとする.

j4 vor seinen Karren spannen\((話)) …4を自分のために利用する.

出典 プログレッシブ 独和辞典プログレッシブ 独和辞典について 情報 | 凡例

新暦の 4月後半から 5月の,梅雨前に日本列島が大きな移動性高気圧に覆われたときの晴天。発現期間は短い。もともとは旧暦 5月が梅雨にあたることから,梅雨の晴れ間の意味で,梅雨晴れ(つゆばれ)とも呼ばれ...

五月晴れの用語解説を読む