Karren
[男] (―s/―) ([小]Kärrchen)([英] cart)(小型の)荷車, 手押し車; ⸨蔑⸩ ポンコツ自動車.
an den ~ fahren
⸨話⸩ ⸨j3⸩ (人を)厳しく非難〈攻撃〉する.
den ~ aus dem Dreck ziehen
⸨話⸩ 事態を収拾する, 失敗を取り返す.
den ~ in den Dreck fahren
⸨話⸩ 泥沼にはまる.
den ~ laufen lassen
⸨話⸩ 事態を推移するに任せる.
Der ~ ist total verfahren.
⸨話⸩ にっちもさっちもいかない.
seinen ~ ins Trockne schieben
⸨話⸩ 自分だけいい目を見ようとする.
nicht vor j2 ~ spannen lassen
⸨sich4⸩ (人のために)苦労するつもりはない.
vor seinen ~ spannen
⸨話⸩ (人を)自分のために利用する.
出典 ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)について 情報 | 凡例
Kar・ren, [kárən]
[男] (-s/-; (小)Kärrchen)
❶
aa ((英)cart)(小型の)荷車,荷馬車
den Karren [mit et3] beladen\荷車に〔…3を〕積む.
ab 手押し車.
❷ ((軽蔑)) ぼろ車.
◆j3 an den Karren fahren\((話)) …3を厳しく批判する.
den Karren aus dem Dreck ziehen\((話)) 事態を収拾する,失敗を取り返す.
den Karren in den Dreck fahren\((話)) 事態を泥沼化する.
den Karren laufen lassen\((話)) 事態を推移するに任せる.
Der Karren ist total verfahren.\((話)) 事態はどうしようもない.
seinen Karren ins trockne schieben\((話)) 自分だけいい目を見ようとする.
j4 vor seinen Karren spannen\((話)) …4を自分のために利用する.
出典 プログレッシブ 独和辞典プログレッシブ 独和辞典について 情報 | 凡例